霏霏灵液重,云表无声落。沾树急玄蝉,洒池栖皓鹤。流尘清远陌,飞月澄高阁。宵润玉堂帘,曙寒金井索。佳人比珠泪,坐感红绡薄。
中原 中唐新乐府 五言古诗 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晨光 月夜 清新 白露

译文

细密的露水分量沉重,从云端悄然无声地飘落。 沾湿树木惊动了秋蝉,洒向池塘栖息着白鹤。 洗净了远方道路的飞尘,月光映照澄澈的高阁。 夜晚滋润着玉堂的帘幕,清晨寒意侵袭井边绳索。 佳人将露珠比作泪珠,独坐感叹红纱衣衫单薄。

注释

霏霏:形容露水细密飘洒的样子。
灵液:指露水,古人认为露水是天地精华。
云表:云外,高空。
玄蝉:黑色的蝉,指秋蝉。
皓鹤:白鹤。
流尘:飞尘,尘土。
远陌:远方的道路。
飞月:移动的月亮。
玉堂:华丽的殿堂。
金井:装饰华美的井,常指宫廷中的井。
红绡:红色的薄纱。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘露水的神韵。前四句写露水的形成与降落,'霏霏'状其形态,'无声'显其轻盈。中间四句通过'沾树''洒池''流尘''飞月'等意象,展现露水洗涤尘世、澄澈万物的功效。最后两句巧妙将露珠与珠泪相比,融入佳人感伤的情怀,使咏物与抒情完美结合。全诗语言清丽,意境空灵,在对自然景物的精细刻画中,寄寓了诗人对人生易逝的淡淡哀愁。