寄宿溪光里,夜凉高士家。养风窗外竹,叫月水中蛙。静虑同搜句,清神旋煮茶。唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。
五言律诗 写景 夜色 山水田园 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 溪流 竹林 隐士

译文

寄宿在青溪的波光潋滟之中,夜晚在高士家感到分外清凉。 窗外的翠竹在风中摇曳生姿,水中的青蛙对着明月声声鸣唱。 我们静心思考共同推敲诗句,为清醒神志随即煮起香茶。 只担心黎明时公鸡的啼叫,提醒我尘世中琐事纷乱如麻。

注释

青溪:古水名,在今南京钟山一带,以风景清幽著称。
处士:古代指有才德而隐居不仕的人。
高士:志行高洁之士,指米处士。
养风:形容竹子在风中摇曳的姿态,如养育清风一般。
叫月:蛙声在月夜中鸣叫,以动衬静。
静虑:静心思考,佛教语,指禅定。
搜句:推敲诗句,构思作诗。
清神:使心神清明。
尘里:尘世之中,指纷扰的世俗生活。

赏析

这首诗描绘了诗人在隐士居所夜宿的幽静体验,通过'溪光''夜凉''竹风''蛙声'等意象,营造出清幽脱俗的意境。颔联'养风窗外竹,叫月水中蛙'对仗工整,以动衬静,'养'字赋予竹以灵性,'叫'字突出夜的静谧。尾联转折巧妙,表达了对隐逸生活的向往和对尘世纷扰的无奈,形成强烈对比。全诗语言清新自然,意境深远,体现了晚唐山水田园诗的风格特色。