鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。千里梦魂迷旧业,一城砧杵捣残秋。窗闲寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休。早晚莱衣同著去,免悲流落在边州。
七言律诗 人生感慨 凄美 叙事 夜色 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 海滨 游子 秋分 秋景 送别离愁 雨景 霜降

译文

鸟儿栖息在庭院的树上,夜晚漫长而深远, 枕头上谁人知道我暗自流泪。 千里之外的梦中魂魄迷失在故乡的旧业, 满城的捣衣声敲打着残秋的寂寥。 窗前寂静无声,孤灯犹自亮着, 帘外萧萧的秋雨还没有停歇。 何时能像老莱子那样彩衣娱亲,与弟弟一同归去, 免得在边远州郡漂泊流落而悲伤。

注释

海城:指滨海之城,具体地点待考。
舍弟:对他人谦称自己的弟弟。
悠悠:漫长、深远的样子。
砧杵:捣衣石和棒槌,代指捣衣声。
残秋:晚秋,秋末。
莱衣:用老莱子彩衣娱亲典故,指孝养父母。
边州:边远的州郡。

赏析

这首诗是唐代诗人李中写给弟弟的秋夜怀人之作。首联以'鸟栖庭树'起兴,营造出秋夜的静谧氛围,'泪暗流'三字直抒胸臆,奠定全诗感伤基调。颔联'千里梦魂'与'一城砧杵'形成空间上的强烈对比,梦境与现实的交织更显思乡之切。颈联通过'窗闲寂寂'与'帘外萧萧'的景物描写,以动衬静,烘托出诗人孤寂的心境。尾联化用老莱子彩衣娱亲的典故,表达期盼与弟弟一同归乡孝养父母的愿望,情感真挚动人。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,将秋夜的萧瑟与思亲的哀婉完美融合,展现了晚唐诗歌含蓄深沉的风格特色。