庐山多胜景,偏称二君游。松径苍苔合,花阴碧涧流。倾壶同坐石,搜句共登楼。莫学天台客,逢山即驻留。
书生 五言律诗 写景 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 清新 花草 送别离愁

译文

庐山有着众多优美景色,正好适合二位君子同游。 松间小径上苍苔密布,花荫之下碧绿山涧流淌。 共坐石上倾壶对饮,一同登楼寻觅诗句。 莫要学那天台山的游客,遇到仙山就长久停留。

注释

庐山:位于江西九江,素有"匡庐奇秀甲天下"之美誉。
偏称:特别适合,正好相称。
松径:松林间的小路。
碧涧:清澈的山涧。
倾壶:倒酒,指饮酒。
搜句:寻觅诗句,指吟诗作赋。
天台客:指刘晨、阮肇入天台山遇仙的典故,喻指遇仙滞留。

赏析

这首送别诗以庐山胜景为背景,通过细腻的景物描写展现了对友人游历的祝愿。前两联以'松径苍苔'、'花阴碧涧'等意象勾勒出庐山清幽的自然风光,对仗工整,意境清新。第三联'倾壶同坐石,搜句共登楼'生动刻画了文人雅集的情景,体现了唐代士人的诗意生活。尾联用天台遇仙的典故,既表达了对友人前程的期许,又暗含不要因山水之美而忘却功名的劝勉之意。全诗语言简练,情景交融,在送别题材中别具一格。