应知旧行路,却上远归船。
夜泊避蛟窟,朝炊求岛泉。
悠悠到乡国,还望海西天。
译文
作为出使万里之外的朝贡使者,你离开家乡已有多少年。 应当熟悉来时的旧航路,如今又要登上远归的航船。 夜晚停泊要避开蛟龙巢穴,清晨炊饭需寻找岛上山泉。 漫漫航程终于回到故乡国,还要回头眺望海西的唐朝天。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触,生动描绘了新罗使臣归国的场景。前两句点明使者身份和离家之久,中间四句具体描写海上航行的艰辛与危险,'避蛟窟'、'求岛泉'等细节真实反映了古代海上交通的艰难。末句'还望海西天'含蓄表达了对唐朝的眷恋之情,展现了唐代中外文化交流的深厚情谊。全诗语言平实而意境深远,在送别题材中独具特色。
注释
新罗:朝鲜半岛古国名,唐代时与唐朝往来密切。
朝使:出使唐朝的使者。
蛟窟:蛟龙巢穴,指海上危险之处。
岛泉:海岛上的泉水,指航行途中补给淡水。
海西天:指唐朝所在方向,新罗在东海之东,唐朝在海西。
背景
此诗创作于中唐时期,当时新罗与唐朝保持密切的友好关系,两国使节往来频繁。张籍作为唐代著名诗人,通过与新罗使者的交往,写下了这首送别诗,反映了唐代对外开放和国际交流的盛况。