译文
您在中书省早已声名远扬,如今出任东阳太守镇守一方。 这方山水对应着婺女星宿,风月美景让人想起沈约的诗章。 离别的愁绪如双溪水流般急促,挽留欢聚的时刻总觉太守车马迟缓。 回程的舟船映照着江中沙屿,人还未走远心中已满是相思之情。
注释
婺州:今浙江金华,因婺女星分野得名。
邓使君:对邓姓刺史的尊称,具体生平不详。
西掖:中书省别称,指邓使君曾在中央任职。
东阳:婺州古称,三国吴置东阳郡。
婺女:星宿名,对应婺州分野。
隐侯:指南朝诗人沈约,曾封隐侯,任东阳太守。
双溪:指婺州武义江和义乌江汇合处。
五马:太守代称,汉代太守乘车驾五马。
沙屿:江水中的沙洲岛屿。
赏析
这首五言律诗以工整的对仗和精妙的用典,展现了唐代送别诗的高超艺术。首联通过'西掖'与'东阳'的空间对比,突出邓使君从中央到地方的任职经历。颔联巧妙将天文(婺女星)与人文(沈约诗)结合,既点明婺州地理特色,又暗喻邓使君的文学修养。颈联'双溪急'与'五马迟'形成动静对比,生动表现离别时的复杂心绪。尾联以舟行未远而相思已生的意境,深化了友情的真挚深厚。全诗语言凝练,情感含蓄,用典自然贴切,体现了盛唐诗歌的典雅风格。