译文
巫山高耸入云没有尽头,层层叠叠展现出奇异新姿。 幽深的山谷仿佛风雨将至,阴暗的岩壁好似鬼神居所。 明月照耀下三峡迎来黎明,春潮涨满了两江水域。 试问那阳台的夜晚,应该知道入梦相会的人儿。
注释
鼓吹曲辞:乐府歌曲的一种,属于军乐。
巫山高:汉铙歌十八曲之一,多写巫山景色。
沓沓:高耸重叠的样子。
三峡:指长江三峡,巫峡为其中之一。
二江:指长江及其支流。
阳台:指巫山神女典故,宋玉《高唐赋》载楚王梦会神女于阳台。
入梦人:指楚王与神女梦中相会的典故。
赏析
这首诗以乐府旧题写巫山奇景,将自然景观与神话传说巧妙结合。前四句极力渲染巫山的高峻神奇,'疑风雨'、'若鬼神'的描写赋予山水以灵性。后四句转入抒情,通过'月明三峡'、'潮满二江'的春景描写,自然引出阳台神女的典故。全诗意境幽深,语言凝练,在写景中寄寓情思,体现了初唐诗歌由齐梁体向盛唐气象过渡的特点。