译文
英烈的先祖顺应天地人三灵,文治的宗主威震四海八方。 手持黄钺诛灭众多盗匪,高举朱旗扫除各种罪孽。 收藏兵器使得天下安宁,制定法律让人心向善改变。 伟大啊!干羽舞蹈的深意,常见于国家兴盛的风云际会之中。
注释
烈祖:指唐玄宗的先祖,如唐高祖、唐太宗等开国君主。
三灵:指天、地、人三灵,象征天地人和谐。
文宗:指唐玄宗李隆基的庙号,体现其文治武功。
黄钺:黄金装饰的大斧,古代帝王仪仗,象征征伐权力。
朱旗:红色旗帜,帝王出征时所用,象征正义之师。
戢兵:收藏兵器,停止战争,指天下太平。
约法:制定法律约束,指完善法制。
干羽:干为盾牌,羽为雉羽,古代文舞道具,象征以文德教化天下。
风云:比喻国家的兴盛气象和时局变化。
赏析
这首诗是张说为唐玄宗封禅泰山所作的乐章之一,具有典型的庙堂文学特色。全诗以雄浑豪放的笔触,歌颂了唐朝的盛世气象和帝王的文治武功。前四句通过'烈祖''文宗''黄钺''朱旗'等意象,展现唐朝开国以来的赫赫武功;后四句转向文治,以'戢兵''约法''干羽'等典故,强调以德化民的治国理念。艺术上采用对仗工整的四言句式,语言庄重典雅,气势恢宏,充分体现了盛唐时期的国家自信和文化繁荣。