译文
梁王的池苑馆舍多么美好,清晨的阳光照耀着通达的凤楼。 竹林空地排列着千百侍卫,华美的宴席迎来了两宫贵人。 清亮的歌声在芳树下回荡,妙曼的舞姿在落花中翩跹。 臣子在宴席间聆听观赏,仿佛感受到了大国的雍容气象。
注释
侍宴:陪同帝王或权贵宴饮。
武三思:武则天侄子,唐代外戚权臣。
山第:山间别墅。
应制:奉皇帝命令作诗。
赋得:按指定题目作诗。
风字:指分韵作诗时分得'风'字韵。
梁王:指武三思,借汉代梁孝王喻其地位。
凤楼:指华丽的楼阁。
竹町:竹林间的空地。
罗千卫:排列众多侍卫。
兰筵:高雅华贵的宴席。
两宫:可能指皇帝和皇后,或指不同宫殿的主人。
赏析
这首诗是典型的应制诗佳作,展现了张说作为'燕许大手笔'的文学功力。诗歌以'风'字为韵,巧妙地将宴饮场景与大国气象相结合。前两联写景叙事,通过'梁王池馆''凤楼''竹町''兰筵'等意象,铺陈出权贵宴饮的豪华场面。后两联转入歌舞描写,'清歌芳树下,妙舞落花中'对仗工整,意境优美。尾联点题,将宴饮之乐升华为对国家气象的赞美,体现了应制诗'颂圣'的特点。全诗语言典丽,对仗精工,展现了盛唐宫廷诗的典型风格。