译文
清晨的月光映照着皇宫,初升的太阳与玉盘般的月亮相对。群鸟争相飞驰散去,百花竞相绽放如技艺比试。遇到圣明君主深感荣幸,承受恩泽万物自然欢欣。洛桥上即将点燃烛火,醉意中起舞轻抚归去的马鞍。
注释
东都:指唐代东都洛阳。
酺宴:古代皇帝特许的大宴饮。
晓月:清晨的月亮。
金阙:指皇宫。
朝暾:初升的太阳。
玉盘:指月亮,也暗喻宴席上的玉制餐具。
斗伎:比试技艺,指宴会上的歌舞表演。
圣人:指唐玄宗。
洛桥:洛阳城中的桥梁。
归鞍:归去的马匹。
赏析
本诗描绘了东都洛阳盛大宴会的场景,展现了盛唐时期的繁荣气象。前两联通过'晓月''朝暾''群鸟''百花'等意象,营造出华丽热闹的宴会氛围。后两联抒发臣子遇明君的感激之情,'醉舞拂归鞍'生动刻画了宴饮尽兴的场面。诗歌对仗工整,意象丰富,充分体现了张说作为'燕许大手笔'的文学造诣。