十二年前边塞行,坐中无语叹歌情。不堪昨夜先垂泪,西去阳关第一声。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 凄美 叙事 塞北 夜色 悲壮 抒情 文人 沉郁 游子 西域 边关 边塞军旅

译文

十二年前我曾远行边塞,如今在席间默默无语,感叹歌声中的深情。 昨夜听到这歌声时已禁不住先流下眼泪,这是那西出阳关的第一声悲歌啊。

注释

十二年前:指诗人十二年前曾经到过边塞。
边塞行:在边疆地区的游历经历。
坐中无语:在座席上默默无语。
叹歌情:感叹歌声中蕴含的情感。
不堪:承受不了,禁不住。
昨夜:指昨晚听到歌声的时候。
先垂泪:已经先流下眼泪。
西去阳关:向西经过阳关,指前往西域的边塞之路。
第一声:最初听到的歌声或乐曲声。

赏析

这首诗通过对比十二年前的边塞经历与当下的听歌感受,展现了时光流逝中的情感积淀。前两句以平静的叙述铺垫,"十二年前"点出时间跨度,"坐中无语"烘托沉思氛围。后两句情感陡然升华,"不堪"二字写出难以承受的悲痛,"先垂泪"的细节生动传神。末句"西去阳关第一声"既指具体的边塞乐曲,又暗含人生离别之悲,余韵悠长。全诗语言简练而意境深远,在短小的篇幅中蕴含了丰富的人生感慨。