译文
敌人掠夺我们的人民,侵占我们数千里的土地, 而我们的外交使节却依然笑脸相迎。 没有力量复仇本应心怀愤恨, 为何还要与侵略者握手并进献礼品?
注释
虏民:指日本侵略者掠夺中国民众。
夺地数千里:指日军侵占中国大片领土。
使节:指国民政府的外交官员。
笑语迎:以笑脸相迎,指妥协退让的外交态度。
复仇:指收复失地、抗击侵略。
抱恨:心怀遗憾和愤恨。
握手进香苹:指与侵略者握手言和、进献礼物的屈辱行为。
香苹:香草和苹果,古代用于祭祀或馈赠的礼品。
赏析
这首诗以强烈的讽刺和愤慨之情,揭露了国民政府在日本侵略面前的软弱无能。前两句通过'虏民夺地'与'笑语迎'的鲜明对比,突显了外交上的屈辱姿态。后两句用'应抱恨'与'如何握手'的反问,表达了诗人对当局妥协政策的强烈谴责。全诗语言犀利,情感激昂,体现了作者强烈的民族气节和爱国情怀,是抗战时期批判投降主义的代表作之一。