译文
怎能不眷恋这砍柴捕鱼的隐逸生活,全家人在湖畔安居。 远离尘世少有远方客人的音信,闲暇时寄信给山中的僧友。 原野上梅花繁盛绽放之后,山色明朗正是雨过天晴之初。 自在逍遥地面对云水天地,切莫让仕途之情与此疏远。
注释
岂得:怎能,岂能。表达对友人选择的赞赏。
樵渔:砍柴打鱼,指隐逸生活。
潮客:指远方的客人,特指来自沿海地区的友人。
岳僧:山寺的僧人,岳指高大的山。
野白:原野上积雪或梅花盛开的白色景象。
梅繁:梅花繁盛开放。
雨散初:雨刚停歇,云雾初散。
逍遥:自由自在,无拘无束。
宦情:做官的念头,仕途情怀。
赏析
这首诗描绘了友人湖畔隐居的闲适生活,展现了晚唐隐逸诗风的特色。首联以反问句式开篇,强化了对隐逸生活的肯定;颔联通过'潮客信'与'岳僧书'的对比,凸显了远离尘嚣的宁静;颈联'野白梅繁后,山明雨散初'工整对仗,以梅花和雨景营造出清新自然的意境;尾联直抒胸臆,劝诫友人保持逍遥心境。全诗语言简练,意境空灵,在景物描写中蕴含深刻的人生哲理,体现了杜荀鹤诗歌'浅切而有意境'的艺术特色。