译文
朱前疑穿着绿色官服,逯仁杰却穿着红色朝衣。 阎知微骑着高头大马,马吉甫只能骑着毛驴。 有人把名字当作姓氏叫李千里,有人把姓氏当作名字称吴栖梧。 左边御史台有位胡御史,右边御史台还有位御史胡。
注释
朱前疑:武则天时期官员,以谄媚得宠。
著绿:穿着绿色官服,唐代六品、七品官服色。
逯仁杰:官员,与名臣狄仁杰同名不同姓。
著朱:穿着红色官服,唐代四品、五品官服色。
阎知微:武则天时期官员。
马吉甫:文人,擅长文章。
李千里:唐太宗之孙,本名李仁。
吴栖梧:官员,姓名倒置形成趣话。
左台:武则天时期御史台分左右,左台知百司,右台察州县。
胡御史:指胡元礼,以严厉著称。
赏析
这首《叙可笑事》是唐代一首独特的讽刺小诗,以幽默诙谐的笔调揭露了武则天时期官场的种种怪象。全诗采用白描手法,通过六组官员的对比排列,生动展现了当时官员服饰混乱、身份颠倒的荒唐局面。前四句通过'绿朱'颜色对比、'马驴'坐骑差异,暗喻官品与能力的不相称。后四句巧用姓名称呼的错位,讽刺官场人浮于事、名实不副的现象。末二句'左台胡御史,右台御史胡'更是妙笔,既指具体人物,又暗含'糊涂'之意,达到一语双关的讽刺效果。诗歌语言通俗易懂而寓意深刻,堪称唐代官场现形记的缩影。