译文
祭品的馨香源于帝王的美德,上天的明命光耀着社稷安康。 庄严祭祀尊崇圣明神灵,陈列诚信表明帝王正道。 玉戚武舞初现雄健步伐,金石乐器已然和谐美妙。 祈求的洪福何等丰盛,精诚之心可通达苍穹。
注释
南郊:古代帝王在都城南郊祭天的典礼。
太尉:汉代三公之一,掌管军事。
酌献:斟酒献祭的仪式。
武舞:手持兵器的祭祀舞蹈。
凯安之乐:唐代祭祀武舞所用的乐曲名。
馨香:指祭品的香气,喻美德远扬。
明命:上天明确的旨意。
天保:《诗经》篇名,喻上天保佑。
肃祀:庄严的祭祀。
黄道:古人认为的吉祥通道,指帝王之道。
玉戚:玉制的斧形舞具。
蹈厉:舞蹈时踏地猛烈,表现威武。
金匏:金属和匏瓜制成的乐器。
介福:大福。
穰穰:丰盛的样子。
穹昊:苍天。
赏析
这是一首典型的唐代祭祀乐舞歌词,充分体现了盛唐时期国家祭祀的庄严气象。诗歌结构严谨,前四句写祭祀的宗旨和意义,后四句具体描写武舞场面和祈福愿望。艺术上采用典雅庄重的语言风格,运用'玉戚''金匏'等礼器意象,营造出肃穆隆重的祭祀氛围。对仗工整,音韵铿锵,体现了庙堂文学特有的典重之美。诗中'馨香惟后德'一句,将物质性的祭品香气与精神性的帝王美德相联系,深化了祭祀的文化内涵。