译文
美好的时光难以遇到,知音相得更是虚度蹉跎。 整日孤独地独坐,偶尔像劳作者般吟唱歌谣。 在庭院前采摘芳香的蕙草,在江面上寄托细微的波纹。 路途遥远无法抵达,忧思之情空自增多。
注释
良辰:美好的时光。
心赏:心意欣赏,指知音相得。
蹉跎:虚度光阴。
块然:孤独的样子。
劳者歌:劳作之人的歌谣,出自《公羊传》"饥者歌其食,劳者歌其事"。
芳蕙:香草蕙兰,比喻高洁品格。
托微波:借水波传递情意。
无能达:无法传达。
赏析
本诗是张九龄《杂诗五首》中的第三首,典型体现了诗人晚年遭贬后的心境。全诗以"良辰难遇"开篇,奠定怀才不遇的基调。"块然坐"与"劳者歌"形成鲜明对比,展现诗人内心的孤独与无奈。中间两联通过"揽芳蕙""托微波"的意象,既表现诗人保持高洁品格的决心,又暗含希望有人理解的期盼。尾联"路远无能达"直抒胸臆,将忧思之情推向高潮。艺术上,诗歌语言简练含蓄,善用比兴手法,情感真挚深沉,展现了盛唐向中唐过渡时期诗歌的典型风格。