译文
在申王的园亭中追忆往昔盛事,这里的景致胜过传闻中的睢园。 高耸的楼阁凌驾于芬芳的树木之上,华丽的池塘倒映着彩云美景。 人们坐在草地上畅饮留连,鸟儿衔着花朵成群飞来。 往日一同赏玩的地方,只恨那碧绿的树林已笼罩在暮色之中。
注释
稽亭:指申王园亭,暗用会稽兰亭典故。
睢苑:汉代梁孝王的睢园,以园林精美著称。
飞阁:高耸的楼阁。
华池:华丽的池塘。
綵云:彩云,形容池中倒影。
藉草:坐在草地上。
衔花:鸟儿叼着花朵。
碧林曛:树林在暮色中昏暗。
赏析
这首诗描绘了上巳节在申王园林宴集的盛况,展现了盛唐贵族生活的雅致情趣。首联用'稽亭''睢苑'典故,既点明地点又暗含对主人雅趣的赞美。中间两联对仗工整,'飞阁凌芳树,华池落綵云'写静景之壮丽,'藉草人留酌,衔花鸟赴群'写动景之生动,构图层次丰富。尾联'惟恨碧林曛'以暮色作结,在欢乐中注入一丝时光易逝的感慨,使全诗在铺陈宴饮之乐外更添哲理深度。诗歌语言华美而不失自然,体现了张九龄作为开元名相的雍容气度。