译文
举起船桨乘着春水而行,归隐山中抚慰流逝的年华。 碧绿的潭水夜晚映现明月,红艳的树木傍晚绽放鲜花。 庄严肃穆中轻风缓缓吹过,隐约可见隐蔽的小径斜伸。 高亭掩映在松石暗影之中,幽深涧谷飘落着云霞彩光。 思念的鸟儿在高树上吟唱,嬉游的鱼儿在浅沙中戏耍。 怎知我余兴已尽,只能遥望那紫烟缭绕的远方。
注释
酬:以诗文相赠答。
故人:老朋友。
还山:归隐山林。
举棹:划船。棹,船桨。
岁华:年华,时光。
肃穆:庄严肃穆。
依微:隐约,依稀。
危亭:高处的亭子。
幽涧:幽深的山涧。
紫烟:山间云雾在阳光照射下呈现的紫色烟霞。
赊:遥远,绵长。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘山水之美,展现隐逸生活的闲适意境。诗人通过'碧潭宵月'、'红树晚花'等意象营造出静谧优美的山林景色,'肃穆轻风'、'依微隐径'等描写更添幽深韵味。全诗对仗工整,语言清丽,在景物描写中融入淡淡离愁,既表达对友人归隐的羡慕,又暗含自身对尘世的眷恋。结尾'相望紫烟赊'意境深远,余韵悠长,体现盛唐山水诗的典型风格。