风驭忽泠然,云台路几千。蜀门峰势断,巴字水形连。人隔壶中地,龙游洞里天。赠言回驭日,图画彼山川。
中原 五言律诗 初唐四杰 含蓄 山峰 巴蜀 抒情 文人 江河 游仙隐逸 赠别 送别离愁 道士 飘逸

译文

你乘着清风飘然远去,前往云台的道路有数千里之遥。 蜀地的山势险峻如门阙断开,巴江的水流曲折如'巴'字蜿蜒。 你我将分隔在壶中仙境般的两地,神龙游走在洞天福地之间。 临别赠言待你归来之日,请把那里的山川美景绘成图画。

注释

风驭:指仙人乘风而行,此处指田道士的出行。
泠然:轻妙飘然的样子,语出《庄子·逍遥游》'夫列子御风而行,泠然善也'。
云台:指道观或仙境,亦指蜀地云台观。
蜀门:指入蜀的关隘,如剑门关。
巴字水:指巴地(今重庆地区)曲折如'巴'字的江水。
壶中地:道教仙境典故,出自《后汉书·方术传》壶公的壶中天地。
洞里天:道教洞天福地,指修道成仙的场所。
回驭日:指完成使命返回之时。

赏析

这首诗是初唐宫廷诗人宋之问为送别道士田法师入蜀举行投龙仪式而作。全诗以道教仙境为背景,运用大量道教意象,营造出缥缈神秘的意境。首联'风驭忽泠然'开篇即点明道士身份,'忽'字突出飘忽仙气。颔联巧用'断'、'连'二字,生动描绘蜀道险峻和巴水蜿蜒的地理特征。颈联'壶中地'、'洞里天'用典精当,既符合投龙仪式的宗教背景,又暗含对友人修道成仙的祝愿。尾联以'图画山川'作结,期待之情含蓄隽永。诗歌对仗工整,音韵和谐,体现了初唐律诗的精巧技艺。