译文
一旦承受皇恩浩荡,就要告别万里之外的荒远之地。曾经在南方滞留离乡背井,如今终于能够顺着北流之水返回故乡。泪水迎接着今日的喜悦,昨夜的愁苦已在梦中转换。我暗自对归去的魂魄诉说:这炎热的南方再也不可久留。
注释
承凯泽:承受皇帝的恩泽。凯泽,指皇帝的恩典。。
荒陬:荒远偏僻之地。陬,角落,指边远地区。。
去国:离开京城或故国。。
云南滞:在南方滞留。云南,此处泛指南方地区。。
水北流:河水向北流淌,暗喻归乡方向。。
炎方:指南方炎热之地。。
赏析
这首诗是宋之问获赦放归时所作,情感真挚动人。首联'一朝承凯泽,万里别荒陬'以对比手法展现皇恩浩荡与贬谪之苦,'一朝'与'万里'形成强烈时空对比。颔联'去国云南滞,还乡水北流'通过地理意象的转换,表现从滞留到归乡的心境变化。颈联'泪迎今日喜,梦换昨宵愁'巧妙运用'泪'与'喜'、'梦'与'愁'的矛盾统一,深刻揭示复杂心理。尾联'自向归魂说,炎方不可留'以自言自语的方式,表达对贬谪之地的决绝态度。全诗语言简练,对仗工整,情感层次丰富,是唐代贬谪诗中的佳作。