南州无百战,北地有长征。闲杀何从事,伤哉苏子卿。江楼联雪句,野寺看春耕。门外沧浪水,风波杂雨声。
五言律诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 晚唐唯美 江楼 深沉 荆楚 野寺 雨景

译文

南方武陵少有战事纷争,北方边塞却正经历漫漫征程。何支使闲居在此实在可惜,令人伤感想起持节北海的苏子卿。我们在江边楼阁雪中联句吟诗,到山野寺庙观看春日农耕。门外的沧浪江水奔流不息,风波声中夹杂着淅沥雨声。

注释

南州:指南方地区,此处特指武陵(今湖南常德)一带。
北地:北方边塞地区。
何从事:指何支使,唐代节度使幕府中的支使官职。
苏子卿:即苏武,字子卿,西汉出使匈奴被扣留十九年而不屈的使节。
联雪句:在雪天联句作诗,指文人雅集。
沧浪水:古水名,有多处,此处可能指武陵附近的沅水或泛指江水。
风波杂雨声:风浪声与雨声交织,营造苍茫意境。

赏析

本诗为唐代诗僧齐己寄赠友人之作,通过南北对比、古今映照的手法,表达对友人怀才不遇的感慨。前两联以'南州'与'北地'、'闲杀'与'伤哉'形成强烈对比,暗含对何支使才能未被重用的惋惜。后两联转写眼前景物,'江楼联句'、'野寺看耕'的闲适与'沧浪水'、'风波雨声'的动荡形成微妙张力,既展现了文人雅趣,又暗喻仕途风波。全诗语言凝练,意境深远,在平淡中见深沉,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的特点。