译文
蓟北的鸿雁尚且遥远未至,淮南的游子却已心生悲凉。 残存的桃花偶尔飘落井中,新开的菊花渐渐蔓延篱笆。 文武之才岂是耽误了我的前程,唯有抚琴饮酒自我宽慰。 西边书斋的风雨之夜,更添一首吟咏贫寒的诗篇。
注释
蓟北:今北京一带,泛指北方边塞地区。
淮南:淮河以南地区,此处指作者所在之地。
残桃:残留的桃花,象征夏季将尽。
新菊:初开的菊花,预示秋季来临。
书剑:书籍与宝剑,代指文才武略。
琴尊:琴与酒樽,指文人雅士的消遣之物。
西斋:书斋的雅称。
咏贫诗:吟咏贫寒生活的诗篇。
赏析
本诗以细腻笔触描绘早秋景象,通过'残桃''新菊'的意象对比,展现季节更迭的微妙变化。首联以'雁犹远'与'人已悲'形成时空张力,凸显游子悲秋之情。颔联工整对仗,'间堕井''亦侵篱'生动刻画自然物候。后四句转入抒情,'书剑相误'道出怀才不遇的感慨,'琴尊自持'展现文人淡泊心境。尾联'风雨夜'与'咏贫诗'相映,在萧瑟秋意中寄托高洁品格,体现许浑诗歌'清丽深稳'的艺术特色。