译文
高僧空海从日本远道而来,朝见大唐皇帝后即将返回。 他腾云驾雾振动锡杖而行,渡海时如凭杯渡水般自在。 将在中土学得的佛法传授众人,带着皇帝诏书回到故国弘扬。 归途虽有万里之遥,但回国传法的信念坚定从容。
注释
空海上人:即日本高僧空海(774-835),谥号弘法大师,日本真言宗创始人。
祖州:指日本,中国古代对日本的雅称。
振锡:僧人振动锡杖,指僧人出行。锡杖为僧人法器。
浮杯:传说高僧能以杯渡水,此处指空海渡海而来的神通。
天书:指唐朝皇帝赐予的诏书或佛经。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言描绘了空海法师的求法历程。前两联通过'振锡''浮杯'等佛教意象,展现高僧超凡脱俗的形象;后两联突出其传播佛法的使命感和坚定信念。全诗意境开阔,语言质朴,既表现了中日佛教文化交流的历史,又赞颂了求法者不畏艰险的精神。对仗工整,意象生动,具有盛唐诗歌的典型特征。