原文

寒绣衣裳饷阿娇,新团香兽不禁烧。
东邻起样裙腰阔,剩蹙黄金线几条。
七言绝句 中原 关中 写景 含蓄 咏物 婉约 宫廷生活 抒情 文人 晚唐唯美 柔美 楼台 歌妓 爱情闺怨

译文

赠送王福娘寒冰般精美的刺绣衣裳,新制的兽形香炉香气浓郁燃烧不尽。东边邻居兴起裙腰宽松的新样式,只剩下几条金线在刺绣后皱缩残留。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘唐代歌妓的生活细节,通过服饰、香炉等物象展现其奢华生活。前两句写赠送的绣衣和香炉,体现对王福娘的宠爱;后两句通过'东邻起样'的服饰潮流,暗含歌妓间的攀比心理。诗人运用'寒绣'、'香兽'、'黄金线'等华丽意象,营造出富丽堂皇的氛围,同时在'剩蹙'二字中暗含对浮华生活的微妙批判。全诗语言精炼,意象密集,在短短四句中展现了唐代青楼文化的真实面貌。

注释

寒绣:指精美的刺绣,因刺绣工艺精细如寒冰般清冷,故称。
饷:赠送,馈赠。
阿娇:原指汉武帝皇后陈阿娇,此处借指歌妓王福娘。
新团香兽:新制作的兽形香炉,内装香料。
不禁烧:香气浓郁,燃烧不尽。
东邻:东边的邻居,暗指其他歌妓。
起样:兴起新的样式、款式。
裙腰阔:指裙腰宽松的款式。
剩蹙:剩余皱缩的,指刺绣后剩下的。
黄金线:金线,用于刺绣的贵重丝线。

背景

此诗出自晚唐诗人孙棨的《北里志》,是描写平康坊歌妓王福娘组诗中的第二首。唐代平康坊为妓院集中地,孙棨作为士大夫常出入其间,将所见所闻记录成《北里志》,成为研究唐代青楼文化的重要文献。本诗创作于晚唐时期,反映了当时士大夫与歌妓的交往以及都市娱乐文化的繁荣景象。