原文

移壁回窗费几朝,指镮偷解博红椒。
无端斗草输邻女,更被拈将玉步摇。
七言绝句 关中 叙事 含蓄 婉约 宫廷生活 抒情 文人 晚唐唯美 柔美 楼台 歌妓 爱情闺怨

译文

为了能见到你,我费尽心思改造居所多日, 甚至偷偷解下指环想要换取你的红椒信物。 没来由地在斗草游戏中输给了邻家女子, 更被她摘走了我珍贵的玉步摇头饰。

赏析

本诗以细腻笔触描绘了青楼生活中的一段趣事。前两句通过'移壁回窗''指镮偷解'等细节,生动表现了男子为见妓女王福娘而费尽周折的痴情。后两句笔锋一转,以'斗草输邻女''被拈玉步摇'的戏剧性场景,展现了青楼女子间的嬉戏打闹和微妙竞争。全诗语言俏皮活泼,意象生动,在轻松幽默中暗含对风月场中人情世态的深刻观察,体现了晚唐诗歌注重生活细节和情感微妙变化的艺术特色。

注释

移壁回窗:指移动墙壁、改造窗户,形容为见佳人而费尽心思。
指镮:手指上的环饰,此处代指首饰。
红椒:红色香料,古代女子常用作信物或赠品。
斗草:古代女子的一种游戏,以花草相赛较胜负。
玉步摇:古代女子头饰,上有垂珠,步行则摇动,故名。

背景

此诗出自唐代孙棨《北里志》,是晚唐时期记录长安平康坊妓女生活的著名笔记。王福娘是当时长安著名的歌妓,与多位文人交往密切。孙棨作为晚唐文人,通过组诗形式记录与妓女王福娘的交往轶事,反映了唐代士人与妓女的文化交往状况,具有重要的社会史价值。