译文
做官的人就像商人一样,整日里东奔西走不得安宁。
注释
仕宦:指做官的人。
类:类似,像。
商贾:商人,古代称行商为商,坐商为贾。
东西:指四处奔波,东奔西走。
赏析
这首短句以精炼的语言揭示了古代官员的生存状态。作者将仕宦比作商贾,形象地刻画出官员为仕途奔波劳碌的真实境遇。'类'字点明了两者在本质上的相似性,'终日'强调这种状态的持续性,'东西'则生动表现了官员们为功名利禄四处奔走的无奈。全诗语言凝练,寓意深刻,对官场生态进行了尖锐的批判。