译文
如同患病如同痴迷般度过了二十个春秋, 追求功名既难以获得又难以放弃。 回首看见亲人实在应该感到羞愧, 一穿上举子的麻衣便已头发斑白。
注释
省试:唐代科举考试中的礼部试,在尚书省举行,故称省试。
崔侍郎:指礼部侍郎崔某,具体所指不详,唐代多任崔姓官员担任礼部侍郎。
如病如痴:形容为科举功名所困,如患病如痴迷的状态。
二十秋:二十年,极言时间之久。
骨肉:指父母兄弟等亲人。
须堪耻:实在应该感到羞愧。
麻衣:唐代举子穿的白色麻布衣,为应试举子的标志性服饰。
白头:白发,指年纪已老。
赏析
这首诗真实反映了唐代举子漫长的科举之路和复杂心理。前两句以'如病如痴'的生动比喻,刻画了举子为功名所困的精神状态,'难得又难休'深刻揭示了求名不得却又无法放弃的矛盾心理。后两句通过'回看骨肉'的愧疚和'一著麻衣便白头'的时空压缩,强烈表现了科举制度对士人青春的消耗和精神的折磨。全诗语言质朴而情感真挚,具有深刻的社会批判意义。