译文
邺城之下杀害了有才之士,苍茫天地间冤气凝聚不散。 枯杨倒映在漳水之中,野火在西陵之上燃烧。 如今连坟墓都已无处寻觅,往昔我们曾一同科举登第。 还有什么人来凭吊逝者呢?只有那些谗佞小人如青蝇般聚集。
注释
邺下:今河北临漳县,古邺城所在地,曹操曾在此建都。
才子:指丘中丞,即丘绛,有文才。
漳水:流经邺城的河流。
西陵:指曹操陵墓,在邺城西。
马鬣:坟墓封土形状如马鬣,代指坟墓。
龙门:科举登第,喻指丘绛中进士。
青蝇:典出《诗经》,喻谗佞小人。
赏析
这首诗是刘禹锡为悼念好友丘绛而作,情感沉痛,意象苍凉。前四句以邺城历史为背景,用'冤气凝''枯杨''野火'等意象营造悲愤氛围,暗喻丘绛被害的冤屈。后四句转入直接抒情,'马鬣今无所'写坟墓无存之痛,'龙门昔共登'忆往昔同榜之谊。末句'唯是有青蝇'化用《诗经》典故,既批判陷害忠良的奸佞,又暗含对世态炎凉的愤慨。全诗语言凝练,用典贴切,将个人哀思与历史反思巧妙结合。