译文
徒劳地守护着牡丹看个不停,酒醒后又拿起酒杯借酒消愁。 连续多日都把帘子卷起期盼天晴,谁知半夜里突然下起雨来。 如今一片凄凉再也看不到嬉戏的蝴蝶,牡丹花瓣零落散在青苔之上。 自然造化的奥秘难以追问,只能让人摇头叹息无可奈何。
注释
废功:徒劳无功,指对牡丹的呵护白费了。
中宵:半夜。
戏蝶:嬉戏的蝴蝶,暗指牡丹盛开时的热闹景象。
苍苔:青苔,指牡丹凋零落地的凄凉场景。
造化:指自然界的创造者,天地万物的主宰。
首可回:摇头叹息,表示无奈和惋惜。
赏析
这首诗通过雨后牡丹凋零的意象,抒发了对美好事物易逝的深沉感慨。前四句以'废功''醉起''帘常卷'等细节,生动刻画了诗人对牡丹的精心呵护和突然遭雨的无奈。后四句'凄凉无戏蝶,零落在苍苔'的对比,强化了盛衰转化的强烈反差。尾联'造化根难问'将个人的感伤升华为对自然规律的哲思,体现了晚唐诗歌善于从细小物象中发掘深刻哲理的艺术特色。全诗语言凝练,意境凄美,情感真挚动人。