译文
年少时强行记忆诗文最为匆忙,年老后才知后悔已经来不及。想要排遣无聊吟诵诗句,却只剩下诗歌的韵味留存心中。
注释
儿时强记:年少时强行记忆诗文。
匆匆:匆忙,指记忆不牢固。
悔已穷:后悔已经来不及。
遣无聊:排遣无聊烦闷。
只馀:只剩下。
诗味:诗歌的韵味和意境。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了老年眼病中的感慨。前两句通过对比儿时的'强记匆匆'与老年的'悔已穷',形成强烈的时间反差,凸显了岁月流逝的无奈。后两句在眼病困扰的背景下,诗人欲借诵诗排遣烦闷,却发现只能回味'诗味',既表现了诗人对诗歌的深厚情感,又暗含了眼疾带来的阅读障碍。全诗语言质朴,情感真挚,在平淡中见深意,展现了文人老病交加时的精神寄托。