译文
苍梧究竟在什么地方?斑竹已自成一片竹林。 点点斑痕如同残留的泪迹,每根枝条都寄托着相思之心。 寒山中声响容易充满空谷,秋水中倒影显得格外深邃。 想要寻找樵夫走过的路径,却被茂密草木遮蔽无从寻觅。
注释
苍梧:古地名,相传舜帝南巡崩于苍梧之野,葬于九嶷山。
斑竹:又称湘妃竹,竹身有紫色斑点,传说为舜妃娥皇、女英泪水所化。
残泪:指竹上斑点,喻二妃哀思之泪。
寒山响易满:秋日山空,声响易产生回响。
秋水影偏深:秋水清澈,倒影显得格外深邃。
樵人路:砍柴人走的小路。
蒙笼:草木茂密朦胧的样子。
赏析
此诗以斑竹岩为切入点,巧妙融合舜帝与二妃的传说典故,营造出凄美深远的意境。前四句直接咏物抒情,用'残泪''此心'将竹拟人化,赋予深厚情感内涵。后四句转写山水环境,'寒山''秋水'对仗工整,以空谷回响、深水倒影烘托幽寂氛围,末句'蒙笼不可寻'更添迷茫怅惘之感。全诗语言凝练,意象丰富,将历史传说、自然景物与诗人情感完美融合,体现了刘长卿诗歌清婉深秀的艺术特色。