译文
杜拾遗啊,排行第二的杜甫才华非凡。任华与你分别,已经多时未见,何尝有一日不在思念。杜拾遗,你可知道,昨日有人吟诵几篇绝妙好词。我惊奇不已特地询问,果然说是杜二你的作品。气势如捕捉虎豹,气韵似蛟龙腾跃。沧海无风却如鼓荡,华山平地仿佛要奔驰。曹植刘桢俯仰间惭愧难敌,沈约谢灵运犹豫着自称晚辈。往日在京城长安,盛名你独享一份。众人见到你的诗作,无不心惊胆破。在郎官群中狂放高歌,在丞相阁中常常醉卧。前年皇帝返回长安,你蒙受恩宠平步青云。随驾游赏在繁花环绕中,在披香殿值班看月圆如玉盘。英才出众承受天恩,公卿无不钦佩仰慕。只因为像汲黯般喜好直言,于是像潘岳般被贬为掾吏。如今避居成都一角,幕府中英才每日相随提着玉壶。半醉起舞捋着胡须,忽低忽昂旁若无人。古人制定礼法只为防范俗士,怎能用来约束你呢?而我不飞不鸣也可以,只等待朝廷中有知己。已经读过无数书籍,拙诗一两句流传于人耳。如今看来总无益处,又不能曲折周旋于朝廷市井。姑且从事农耕,怎能就此虚度。以南阳诸葛亮为友,与东山谢安作邻居。闲时常弹琴消遣,烦闷就携酒起身。莺鸟啼鸣在二三月时节,鲜花盛开在千山万岭之中。此时幽静旷达无人知晓,急忙写信通过驿使,来告知杜拾遗。
注释
杜拾遗:杜甫曾任左拾遗官职,故称。
杜二:杜甫排行第二,唐代习惯以排行称人。
黄绢词:指绝妙好辞,典出《世说新语》。
势攫虎豹,气腾蛟螭:形容杜甫诗气势磅礴,如虎豹蛟龙。
曹刘:指曹植、刘桢,建安文学代表。
沈谢:指沈约、谢灵运,南朝著名诗人。
汲黯:西汉直臣,以敢谏著称。
安仁:潘岳字安仁,西晋文学家。
锦城:指成都,杜甫当时流寓之地。
南阳葛亮:诸葛亮曾隐居南阳。
东山谢安:谢安曾隐居会稽东山。
赏析
这首诗是唐代诗人任华写给杜甫的赠诗,全面展现了任华对杜甫诗歌艺术的高度评价和深厚友情。艺术特色上:1)采用歌行体形式,句式长短错落,自由奔放,富有节奏感;2)运用大量比喻和夸张手法,如'势攫虎豹,气腾蛟螭'等,极言杜甫诗作的雄浑气势;3)通过历史人物对比(曹刘、沈谢、汲黯、谢安等),突出杜甫的文学成就和人格魅力;4)语言豪放洒脱,既表达了对杜甫的崇敬,也抒发了自己怀才不遇的感慨。全诗情感真挚,既有对友人的深切思念,又有对知己的殷切期盼,展现了唐代文人间的深厚情谊和相知相惜的精神境界。