万仞峻为城,沈酣浸其俗。香侵井干过,味染濠波渌。朝倾踰百榼,暮压几千斛。吾将隶此中,但为阍者足。
中原 五言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 城池 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 豪放 隐士

译文

万丈高山峻峭如城墙,沉醉的酒意浸润着这里的风俗。 酒香侵袭过井栏建筑,醇美的味道染透了护城河的清波。 清晨倾倒超过百樽美酒,傍晚堆积压满几千斛佳酿。 我愿归附在这酒城之中,哪怕只做个守门的仆从也心满意足。

注释

万仞:古代长度单位,一仞约八尺,万仞形容极高。
沈酣:沉醉、酣畅,指饮酒至深的状态。
井干:井栏,此处借指城中建筑。
濠波:护城河的水波。
渌:清澈的水。
榼:古代盛酒器皿。
斛:古代容量单位,一斛为十斗。
隶:隶属,归属。
阍者:守门人。

赏析

此诗以奇特的想象构建了一座酒香弥漫的城池,将酒文化提升到形而上的境界。前两句以'万仞峻为城'的雄奇意象开篇,将酒文化的深厚比作巍峨城墙。中间两联通过'香侵''味染''朝倾''暮压'的铺陈,极写酒城之盛况,运用通感手法使酒香具象化。尾联'吾将隶此中'表达诗人对酒文化的彻底皈依,'但为阍者足'的谦卑姿态更显其沉醉之深。全诗想象瑰丽,对仗工整,在夸张的修辞中展现唐代酒文化的繁荣景象。