译文
从不敢估量柴担有多重,只知道不断添加柴捆。 吱呀吱呀地下山时,扁担弯弯地向身体弯曲。 用清泉洗净柴薪,青翠的山雾染绿了柴担。 看看那些扛着兵器的军人,谁能像我们这般自在。
注释
奉和:作诗与友人相唱和。
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休好友。
樵担:樵夫挑的柴担。
益薪束:不断增加柴捆。
轧轧:拟声词,形容挑担发出的声音。
翠霭:青绿色的山间雾气。
荷戈人:扛着兵器的人,指军人。
吾属:我们这类人。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘樵夫挑担的情景,通过'轧轧''弯弯'等叠词生动表现挑担的艰辛。后四句通过清泉洗涤、翠霭侵染的意象,将劳苦升华为诗意,最后与'荷戈人'对比,突出樵夫生活的质朴与自在。全诗语言朴实却意境深远,体现了晚唐诗人对民间生活的关注和审美升华。