译文
清晨喜爱满床的阳光,傍晚钟爱一炉温暖的炭火。 床铺温暖在日头高照时安眠,炉火温热在深夜里闲坐。 门庭冷落懒得出门,白发苍苍懒得裹头。 除了刘梦得和吴方之,还有谁会来探望问候我。
注释
懒放:懒散放任,指闲适自在的生活状态。
刘梦得:即刘禹锡,字梦得,白居易的好友。
吴方之:吴丹,字方之,白居易的友人。
雀罗门:用翟公典故,指门庭冷落,无人拜访。《史记·汲郑列传》载翟公罢官后“门外可设雀罗”。
鹤发:白发,形容年老。
慵裹:懒得包裹头巾,指不修边幅。
赏析
这首诗以朴素自然的语言,生动描绘了诗人晚年闲适懒散的生活状态。前四句通过'床日'与'炉火'的意象对比,展现昼夜不同的生活情趣,'怜'与'爱'字透露出对简单生活的满足。五六句运用'雀罗门'典故,既写实又含自嘲,'鹤发头慵裹'更是活画出老者不修边幅的慵懒神态。末二句笔锋一转,在自得其乐中流露出对真挚友情的珍视,刘吴二人的名字出现使全诗情感更加深厚。全诗语言平易近人,意境闲适淡泊,体现了白居易晚年诗风的特点。