译文
季桓子心中岂有忠诚,他的财富却超过了周公。 阳货的品行岂能端正,他的权力却执掌着国家命运。 自古以来财富与权位,并不关联才能与贤德。 只要依托在合适的位置,即使是愚笨之人也能获得安稳。 猪肥壮是因为有肥沃的土壤,老鼠安稳是因为依托在社坛。 虫豸兽类尚且如此,怎能说这没有因缘关系呢?
注释
季桓:指春秋时期鲁国大夫季桓子,季孙氏家族的重要人物。
周公:周文王之子,周武王的弟弟,鲁国的始祖,儒家推崇的圣人。
阳货:又名阳虎,春秋时期鲁国季孙氏的家臣,曾一度掌握鲁国实权。
国命:国家的政令大权。
彘:猪的古称。
粪壤:肥沃的土壤,此处指粪肥。
社坛:古代祭祀土地神的祭坛,老鼠常在此筑巢。
赏析
这首诗是白居易《叹鲁二首》中的第一首,通过对春秋时期鲁国权臣季桓子和阳货的批判,深刻揭示了封建社会中的权力与财富分配不公现象。诗人运用对比手法,将季桓子的不忠与周公的圣德相对比,阳货的奸邪与执掌国命相对比,强烈讽刺了才德与权位相背离的社会现实。后四句以猪因粪肥而肥壮、鼠因社坛而安稳的生动比喻,进一步阐明了'所托得其地,虽愚亦获安'的深刻道理。全诗语言犀利,议论精辟,体现了白居易关注社会现实、批判时政的创作特点。