译文
太微垣的星斗环绕着玉宇琼宫,老子道观镇守着九州四海。 天柱峰如一根巨柱支撑着日月,千仞高的洞门锁住了云雷。 玉光般的白橘争奇斗艳,金翠色的莲花竞相绽放。 时常寻访左慈隐居的地方,仙鹤认得归巢之路从紫清天飞来。
注释
太微:星官名,三垣之一,指天帝的宫廷。
琼宫:玉饰的宫殿,指神仙居所。
圣祖:指道教始祖老子,唐皇室尊老子为始祖。
琳宫:道观的美称。
九垓:九重天,泛指天下。
天柱:指天柱峰,传说中支撑天地的柱子。
洞门:指山洞入口。
左慈:东汉末年著名方士,精通道术。
紫清:指天上仙界。
赏析
这首诗以浪漫主义手法描绘天柱峰的雄伟神奇。首联以天文意象起兴,将山峰与星宿相连,突出其神圣地位。颔联'擎日月''锁云雷'用夸张手法极写山势之险峻雄奇。颈联以'玉光白橘''金翠佳莲'的细腻描写展现山中奇景。尾联引入左慈典故,赋予山峰仙隐色彩。全诗想象瑰丽,对仗工整,融现实景观与神话传说于一炉,体现了白居易晚期诗歌中追求隐逸、向往仙道的思想倾向。