译文
何处春意最为浓郁?要数节度使府邸的深春景象。 珍贵的通天犀装饰着腰带扣环,华美的袍服绣着瑞鹰花纹。 飞扬的柳絮中骏马奔腾击球,垂下的杨柳轻拂着歌妓的车驾。 身着戎装参加春宴拜贺,左手斜握着珍贵的宝刀。
注释
方镇:指唐代的节度使,镇守一方的军事长官。
通犀:指犀牛角中的通天犀,有白色纹理贯通两端,极为珍贵。
排带胯:镶嵌在腰带上的饰物,胯指腰带上的扣环。
瑞鹘:吉祥的猎鹰图案,鹘即隼,猛禽。
勘袍花:绣在袍服上的花纹,勘指镶嵌、绣制。
毬马:指打马球,唐代盛行的体育活动。
妓车:歌妓乘坐的车辆。
春设:春天的宴饮设置。
戎装:军装,战袍。
赏析
这首诗描绘了唐代节度使府邸的春日盛景,通过一系列细节描写展现了方镇人家的奢华与威仪。前两句以设问起笔,点明描写对象。中间两联工整对仗:'通犀排带胯,瑞鹘勘袍花'写服饰之华贵,'飞絮冲毬马,垂杨拂妓车'写游乐之盛况。尾联'戎装拜春设,左握宝刀斜'生动刻画了武将的英武姿态,一个'斜'字尽显潇洒气度。全诗语言精炼,意象丰富,既展现了唐代上层社会的春日游乐生活,又暗含对武将威仪的赞美,体现了白居易写景状物的高超功力。