译文
高枕而卧悠闲散步自在安身,池塘边已六见柳条发新芽。 幸逢尧舜般无为而治的太平盛世,得以成为伏羲时代那样的自在之人。 如商山四皓般年高却仍健朗,虽卸任三州刺史却未至贫困。 不必忧愁客人到来无物招待,家酿美酒香浓还有春日野菜。
注释
高卧:高枕而卧,指悠闲的生活状态。
闲行:悠闲地散步。
六见柳条新:指已经过了六年,看到柳树六次发新芽。
尧舜无为日:尧舜时代无为而治的太平盛世,这里指唐宪宗时期的相对安定。
羲皇向上人:指像上古伏羲氏时代那样淳朴自在的人。
四皓:商山四皓,秦末汉初四位隐士,这里喻指年老德高的隐士。
三州罢守:白居易曾任江州司马、忠州刺史、杭州刺史,故称三州罢守。
家酝:家酿的酒。
野菜春:春天的野菜。
赏析
此诗为白居易晚年闲适诗的代表作,充分体现了其'中隐'思想。首联以'高卧闲行'开篇,勾勒出诗人超然物外的隐逸形象,'六见柳条新'暗示闲居时光的流逝。颔联用尧舜、羲皇典故,既歌颂当时相对太平的时世,又表达返璞归真的生活理想。颈联以四皓自喻,展现虽年老而精神健朗的状态,'三州罢守'道出仕宦经历却以'未全贫'自足。尾联最见情趣,以家酿野菜待客,展现简朴生活中蕴含的真趣。全诗语言平易自然,对仗工稳,用典贴切,在闲适淡泊中透露出知足常乐的人生哲学。