译文
在南浦悠闲漫步之后,来到西楼参加小宴之时。久久倚栏眺望湖景,等待月亮升起才迟迟举杯。品尝着江边特产的枇杷,聆听着山野传来的竹枝民歌。既然有缘相逢就一同欢乐,何必非要旧日相识才能共饮。
注释
南浦:南面的水边,常指送别之地。
西楼:指江边的楼阁。
凭槛:倚靠着栏杆。
放杯:举杯饮酒。
卢橘:枇杷的别称,南方水果。
竹枝:竹枝词,巴渝一带的民歌。
赏析
这首诗展现了白居易平易近人、随遇而安的生活态度。前两联通过'闲行'、'凭槛'、'待月'等动作,描绘出悠闲自得的意境。第三联'尝卢橘'、'听竹枝'以具象的物象和声音营造出浓郁的江南风情。尾联'相逢且同乐,何必旧相知'道出了诗人豁达开朗的胸怀,体现了唐代文人重视当下欢聚、不计较身份背景的开放心态。全诗语言清新自然,对仗工整,意境闲适恬淡,充分体现了白居易诗歌'通俗晓畅'的艺术特色。