译文
南庄的美景时常萦绕心头,请问您何时驾车重游? 竹廊下的美景令人难忘,柳桥头的和风更是迷人。 冰雪消融后水面比陆地更广阔,雪后初晴远山尽收楼中。 若是等到春意浓时才一同观赏,只怕莺老花落徒增愁绪。
注释
思黯:牛僧孺,字思黯,唐代宰相,白居易好友。
南庄:牛僧孺在洛阳的别墅南庄。
轩车:古代大夫以上乘坐的车,这里指牛僧孺的车驾。
早晚:何时,什么时候。
争奈:怎奈,无奈。
雪霁:雪后放晴。
春深:春意浓郁之时。
莺残花落:莺声渐老,花朵凋零,指春末景象。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适诗风的典型特色。前两联直抒胸臆,表达对南庄美景的怀念和期待重游的迫切心情。颈联'冰消见水多于地,雪霁看山尽入楼'描绘早春特有的景象,观察细腻,对仗工整,既写实又富有意境美。尾联转折巧妙,从期待转为劝勉,流露出珍惜春光、及时行乐的人生哲理。全诗语言平易自然,情感真挚,在寻常景物中蕴含深刻的生活感悟,体现了白居易'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的文学主张。