译文
志向难展更易感物伤情,登高远眺更添几分愁绪。 时节虽说是盛夏末尾,江流声却已似秋日凄清。 远望雪山难辨树木形态,村庄临近正好系舟停泊。 莫要埋怨归朝时日已晚,朝中为官胜似四处漫游。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材和体裁作诗。
于中丞:指于兴宗,时任御史中丞。
夏杪:夏末。杪,指季节的末尾。
越王楼:唐代名楼,位于绵州(今四川绵阳),为唐太宗之子越王李贞所建。
雪山:指四川西部的雪山山脉。
志乖:志向不得实现,心情不畅。
维舟:系船停泊。
朝簪:朝廷官员的冠饰,指代官职。
赏析
此诗为唱和之作,展现了薛能精湛的写景抒情功力。首联以'志乖'点明心境,'临眺增愁'奠定全诗感情基调。颔联通过听觉写季节转换之微妙,'江声已似秋'以声写时,构思精巧。颈联'雪遥难辨木'写远景朦胧,'村近好维舟'写近景清晰,远近结合构成立体画面。尾联自我宽慰中暗含仕途感慨,体现了唐代文人的矛盾心理。全诗对仗工整,情景交融,在写景中隐含人生感悟。