寒柳接胡桑,军门向大荒。幕营随月魄,兵气长星芒。横吹催春酒,重裘隔夜霜。冰开不防虏,青草满辽阳。
五言律诗 关外 写景 冬景 塞北 士兵 夜色 悲壮 抒情 武将 盛唐气象 边关 边塞军旅 雄浑

译文

寒风中柳树连接着胡地的桑树,军营大门朝向辽阔荒原。 营帐随着月光移动布置,将士的杀气如星光般闪烁。 横笛声催促着饮春酒御寒,厚重皮衣难隔夜间的寒霜。 冰雪消融时更需防备敌虏,待到青草长满辽阳边疆。

注释

寒柳:边塞寒冬的柳树,形容环境艰苦。
胡桑:胡地的桑树,指代塞外异域。
大荒:辽阔荒凉的边塞地区。
幕营:军营帐幕。
月魄:月亮,指月光。
兵气:战争的气氛,将士的杀气。
星芒:星光,指兵器反射的寒光。
横吹:横笛,古代军乐乐器。
重裘:厚重的皮衣。
辽阳:今辽宁省辽阳市,唐代重要边塞地区。

赏析

这首诗以简练的笔触描绘边塞军营生活,通过'寒柳''胡桑''大荒'等意象营造出苍凉辽阔的边塞氛围。'幕营随月魄,兵气长星芒'一联巧妙运用对比,将柔和的月光与凛冽的兵气并置,展现边塞特有的刚柔并济之美。尾联'冰开不防虏,青草满辽阳'暗含深意,表面写自然景象变化,实则暗示边患无休无止的现实。全诗语言凝练,意境深远,体现了边塞诗特有的雄浑悲壮风格。