译文
自我感伤衰老病弱日渐难以平复,长夜中禅床上听着雨滴声声。 听说猛虎带着未愈的箭伤,依然咆哮着忍痛横行山林。
注释
自伤:自我感伤。
衰病:衰老病弱。
永夜:长夜。
禅床:僧人坐禅之床,此处指诗人修行之处。
虎疮:虎的伤口,喻指严重的创伤。
镞:箭头,指箭伤未愈。
吼来:咆哮着。
横行:不顾一切地行走。
赏析
此诗以病虎自喻,通过对比手法展现诗人晚年的心境。前两句写自身衰病难平,长夜听雨的孤寂,营造出凄清悲凉的氛围。后两句笔锋一转,以带伤猛虎为喻,即使伤痛在身仍咆哮横行,体现了诗人虽年老体衰但傲骨犹存的精神。这种将自身处境与猛虎意象相结合的写法,既表达了身体的痛苦,又彰显了不屈的品格,形成强烈的艺术张力。