译文
黄昏时分在寒风中站立,更敞开衣襟任风吹拂,露水湿润的白菊散发着清香,让修道之心倍感愉悦。 可笑那些富贵人家紧闭华美的门窗,正在用龙涎香和麝香熏暖鸳鸯锦被。
注释
寒立:在寒风中站立。
披襟:敞开衣襟,表示豁达洒脱。
露浥:露水湿润。
悦道心:使修道之心愉悦。
扃绣户:关闭华丽的门窗。
龙麝:龙涎香和麝香,指名贵香料。
鸳衾:绣有鸳鸯图案的被子,指富贵人家的寝具。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了诗人高洁的品格和超凡脱俗的境界。前两句写诗人在黄昏寒风中赏菊,露水滋润的白菊清香令人心旷神怡,体现了诗人追求道法自然的精神境界。后两句讽刺富贵人家闭门享乐,追求物质享受,与诗人的清雅高致形成鲜明对比。全诗语言凝练,意境清远,通过白菊这一意象,表达了诗人淡泊名利、追求精神自由的人生态度。