译文
在丰茂的树木旁设酒为你送行,你撩起车帷从鲁阳启程赴任。 蕙兰花开的春日已然晚去,前往桐柏山的道路依然漫长。 你如同祖逖那样去镇守一方城池,那里也是安期生故里的乡邦。 自古以来刺史这样的重要职位,天子必定任命贤良之人担当。
注释
饯酒:设酒宴送行。
临丰树:在丰茂的树木旁,暗指送别地点环境优美。
褰帷:撩起车帷,指启程赴任。
鲁阳:古地名,在今河南鲁山县,这里指出发地。
蕙兰:香草名,象征高尚品德。
桐柏:山名,在今河南桐柏县,唐州所在地,指赴任之地。
祖逖:东晋名将,曾镇守一方,这里喻指高使君。
安期:安期生,传说中的仙人,指当地人文底蕴深厚。
外氏乡:外祖父的家乡,指高使君与当地有渊源。
二千石:汉代郡守俸禄,唐代指州刺史级别官员。
唯良:唯有贤良之人。
赏析
这是一首典型的唐代送别诗,艺术特色鲜明:首联点明送别场景,'临丰树'营造出优美的环境氛围;颔联运用比兴手法,'蕙兰春晚'既写实景又暗喻时光流逝,'桐柏路长'既写路途遥远又暗示任重道远;颈联巧妙用典,以祖逖镇守方城喻友人才能,以安期生故乡赞当地人文,历史典故与现实使命完美结合;尾联升华主题,强调刺史重任唯贤能者可当,既是对友人的赞誉也是勉励。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚而不失庄重,展现了盛唐送别诗的高超艺术水准。