译文
泉水声遍布原野流入芬芳的沙洲, 水流拥着泡沫吹动花草顺流而下。 夕阳西下行人渐渐找不到归路, 筑巢的乌鸦和哺雏的燕子栖满了高楼。
注释
曲江:唐代长安著名风景区,位于长安城东南。
芳洲:花草繁茂的水中陆地。
拥沫:水流激起的泡沫簇拥。
巢乌:筑巢的乌鸦。
乳燕:哺育幼雏的燕子。
赏析
这首诗描绘了曲江春日傍晚的景色,通过泉声、芳草、落日、归鸟等意象,营造出宁静而略带惆怅的意境。前两句写自然景观,泉水遍野,泡沫拥草,生机盎然;后两句转入人文景观,行人无路,乌燕满楼,暗含时光流逝、归途难觅的感慨。诗人运用动静结合的手法,以声衬静,以鸟衬人,展现了盛唐之后曲江的沧桑变化。