凄凉送春倦眼,问芳林怨宇。甚啼损、红湿山花,似泣春去无路。旧题认、苔侵败壁,斜阳冉冉江亭暮。怅临风、笛韵悲沈,梦痕尘污。病起红楼,对酒话雨,溯追游几度。又铅椠、商略黄昏,断缣閒泪偷注。忍伶俜、银灯自剔,更谁识、当世情苦。故山遥、听水听风,总输汀鹭。巢沤未稳,旅魄旋惊,夜台尚碎语。咽泪叩、天阍无计,道阻荒藟,日宴尘狂,懒移宫羽。狼烟匝地,胡沙遗恨,他年华表归来鹤,望青山、可有埋忧处。伤心点笔,元庐早办收身,怨入历乱箫谱。流风顿歇,掩抑哀弦,荡旧愁万缕。漫暗省、传衣心事,敢负平生,蠹墨盈笺,瓣香残炷。疏狂待理,沈吟何限,深期应许千劫在,怕共工、危触擎天柱。萋萋芳草江南,戍角吹寒,下泉惯否。
人生感慨 凄美 叙事 含蓄 哀悼 夜色 师徒 彊村词派 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 春尽 春景 晚清词派 楼台 江南 沉郁 颂赞 黄昏

译文

带着凄凉送春的疲倦双眼,询问芬芳林木中的哀怨宇宙。为何啼哭损毁了湿润的山花,仿佛哭泣春天离去无路。旧日题字认得出,苔藓侵蚀破败墙壁,斜阳缓缓西沉江亭暮色中。临风惆怅,笛声韵律悲沉,梦中痕迹被尘土污染。 病后起身红楼,对酒谈论雨声,追溯往昔游历几度。又拿起笔墨,在黄昏时分商讨,对着残缺绢帛暗自流泪。忍受孤独,独自挑亮银灯,更有谁理解当世情苦。故乡遥远,听水声听风声,总不如汀洲白鹭自在。 像水泡般的巢穴尚未安稳,旅魂突然惊醒,墓穴中还有零星话语。咽着泪水叩问天门无计可施,道路阻隔荒草丛生,白日宴饮尘世狂乱,懒于变换音律。战火遍地,胡沙遗留恨意,他年化作华表归来的鹤,遥望青山,可有埋葬忧愁之处。伤心提笔,早已准备退隐的身躯,怨情融入凌乱的箫曲谱中。 流风突然停歇,压抑哀伤的弦音,激荡旧日愁绪万缕。暗自思量,传承衣钵的心事,岂敢辜负平生志向,蠹虫蛀蚀的墨迹铺满笺纸,瓣香残留烟炷。疏狂有待整理,沉吟无限感慨,深切期许历经千劫仍在,害怕共工危险触碰擎天柱。江南萋萋芳草,戍楼号角吹送寒意,黄泉之下的先生可还习惯。

注释

莺啼序:词牌名,为最长词调,共四片二百四十字。
壬申:指1932年。
觉翁:指吴文英,号觉翁,南宋词人。
彊村先生:朱孝臧(1857-1931),号彊村,清末民初著名词人,朱祖谋的词学导师。
红湿山花:化用杜甫《春夜喜雨》"晓看红湿处,花重锦官城"。
铅椠:古代书写工具,铅指铅粉笔,椠指木板,此处指校勘词稿。
断缣:残缺不全的书画,指彊村先生遗稿。
夜台:墓穴,指阴间。
天阍:天门,指朝廷或上天。
宫羽:古代音律中的宫声和羽声,代指词曲音律。
狼烟匝地:指1932年"一·二八"淞沪抗战战火。
华表归来鹤:用丁令威化鹤归辽典故。
传衣:禅宗传法衣钵的仪式,喻词学传承。
共工触柱:用共工怒触不周山典故,喻时局动荡。
下泉:《诗经·曹风》篇名,表达对明君的思慕。

赏析

此词为朱祖谋悼念其词学导师朱孝臧的倾力之作,是晚清词坛的经典悼亡词。全词以送春为引,借暮春意象寄托哀思,四片结构层层递进,情感深沉婉转。上片以"凄凉送春"起兴,通过"红湿山花""苔侵败壁"等意象营造悲凉氛围;次片追忆往日"对酒话雨""铅椠商略"的师友之情;三片痛诉"狼烟匝地"的时局之悲与"夜台碎语"的生死之隔;末片抒发"传衣心事"的词学传承之志。艺术上融合吴文英的密丽与辛弃疾的沉郁,用典精深而情感真挚,将个人哀思与家国忧患融为一体,展现清末民初词人特有的历史沧桑感和艺术深度。