译文
卢龙塞外的青草刚刚长得丰美肥壮, 大雁在平坦的草原上哺育幼雏,清晨不再南飞。 故乡近来音信完全断绝, 直到现在我还穿着御寒的冬衣。
注释
卢龙塞:古代北方重要关塞,位于今河北迁西县北,燕山山脉隘口,为兵家必争之地。
雁乳:大雁孵育幼雏。乳,哺育之意。
平芜:平坦茂盛的草原。
乡国:故乡,家乡。
寒衣:御寒的冬衣,此处暗示边地寒冷,与内地季节不同步。
赏析
这首诗以边塞春日景象为背景,通过对比手法展现戍边将士的思乡之情。前两句描绘塞外春草初肥、大雁育雏的生机景象,暗含边地虽春却仍荒凉。后两句笔锋陡转,写音信断绝、犹著寒衣的现实处境,形成强烈反差。'犹自著寒衣'既写实又象征,既表现边地气候寒冷,又暗喻将士内心的孤寂凄凉。全诗语言简练而意境深远,将边塞风光与思乡之情巧妙融合,体现了晚唐边塞诗含蓄深沉的艺术特色。