译文
朝廷百官中贤士众多,您家中更有难分伯仲的贤良兄弟。 坚贞如御史台中的柏树,芬芳似中书省里的兰花。 夜间在宽敞的官署分处值守,清晨踏着欢快的脚步相随上朝。 每每怜见皇宫双阙之下,兄弟如雁行般有序地步入鸳鸾行列。
注释
朝列:朝廷官员的行列,指百官上朝时的排列。
多士:众多贤士,出自《诗经·大雅·文王》'济济多士'。
二难:指兄弟皆贤,难分高下。典出《世说新语》。
贞:坚贞、正直。
台里柏:御史台里的柏树,比喻刚正不阿。
省中兰:中书省中的兰花,比喻品德高尚。
分曹:分部门、分官署。
接武:脚步相接,指前后相随。
双阙:皇宫前的两座望楼,代指皇宫。
雁序:雁行,比喻兄弟有序。
鸳鸾:鸳鸯和鸾鸟,比喻朝中百官。
赏析
这首诗是典型的唐代酬赠诗,艺术特色鲜明:首联用'多士'与'二难'形成对比,突出苗员外兄弟的出众才华;颔联以'台柏'、'省兰'为喻,既符合人物官职特征,又赞美其品德高尚;颈联通过'夜宿'与'晨趋'的时间对比,展现官员勤勉的工作状态;尾联'雁序入鸳鸾'意象优美,既喻兄弟情深,又暗指朝堂和谐。全诗对仗工整,用典精当,语言典雅庄重,体现了盛唐宫廷诗的典型风格。